Объяснение
										Любовь и Смерть, закончив бой,
										Сошлись в таверне «Род людской»
										И, выпив, побросали спьяну
										Они в траву свои колчаны.
										А утром поняли, что вот
										Где чья стрела – чёрт не поймёт!
										И стали собирать скорей
										В траве любовь и жизнь людей,
										Не видя в утреннем тумане,
										Чьи стрелы были в чьём колчане:
										Смерть кучу стрел Любви взяла
										И только позже поняла,
										Что эти стрелы ей отвратны.
										Ну, а Любовь взяла, понятно,
										Смертельных стрел весьма немало,
										Которых вовсе не желала.
										
										Вот так в таверне роковой
										Произошёл конфуз большой:
										Но кто и чьей сражён стрелой?
										Влюбляется старик седой
										И умирает молодой.
									
1919
Перевод Г. Бена
Если вам не хватает эмоций или просто позитива – стоит прочесть несколько строк признанных авторов и жизнь начнет наполняться красками – бурлить и переливаться, словно горный ручей в своей обжигающей прохладе.
